File: /home/surrey.me.uk/public_html/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../cerber-settings.php:160
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Anmeldeversuche limitieren"
#: ../cerber-settings.php:166 ../cerber-settings.php:299
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../cerber-settings.php:261
msgid "Site connection"
msgstr "Verbindung zur Website"
#: ../cerber-settings.php:232
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Proaktive Sicherheitsregeln"
#: ../cerber-settings.php:251
msgid "Block subnet"
msgstr "Sperre Subnetz"
#: ../cerber-settings.php:246
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Anfrage wp-login.php"
#: ../cerber-settings.php:247
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "IP nach jeder Anfrage auf wp-login.php sofort sperren"
#: ../cerber-settings.php:212
msgid "Custom login page"
msgstr "Benutzerdefinierte Login-Seite"
#: ../cerber-settings.php:217
msgid "Custom login URL"
msgstr "Benutzerdefinierte Login-URL"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1839 ../cerber-settings.php:283
msgid "Citadel mode"
msgstr "Citadel Modus"
#: ../cerber-settings.php:293
msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle"
#: ../admin/cerber-admin.php:83 ../cerber-settings.php:298
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4890 ../cerber-settings.php:304
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../cerber-settings.php:306
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung an die Emailadresse des Admins"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4887 ../admin/cerber-tools.php:38 ..
#: /admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "Zugriffslisten"
#: ../cerber-load.php:5371 ../admin/cerber-dashboard.php:1880 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:4883 ../admin/cerber-users.php:1130 ../cerber-settings.php:316
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4885
msgid "Lockouts"
msgstr "Sperren"
#: ../cerber-load.php:5380
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:872 ../admin/cerber-dashboard.php:1147 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:3665 ../admin/cerber-dashboard.php:4133
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:875 ../admin/cerber-dashboard.php:1149 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4138
msgid "Local User"
msgstr "Lokaler Benutzer"
#: ../cerber-load.php:5388
msgid "Username used"
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet"
#: ../dashboard.php:219
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Zeige die letzten %d Einträge von %d"
#: ../cerber-common.php:1471
msgid "Logged in"
msgstr "Eingeloggt"
#: ../cerber-common.php:1472
msgid "Logged out"
msgstr "Ausgeloggt"
#: ../cerber-common.php:1473
msgid "Login failed"
msgstr "Login fehlgeschlagen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1018 ../cerber-common.php:1476
msgid "IP blocked"
msgstr "IP geblockt"
#: ../cerber-common.php:1480
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Citadel-Modus aktiviert!"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1466 ../cerber-common.php:1542
msgid "Locked out"
msgstr "Ausgesperrt"
#. Only correct if "IP blacklisted" is used as indicative. Otherwise it would not translate "IP auf der schwarzen Liste" but "IP auf die schwarze Liste gesetzt" (if it states that the IP was just blacklisted).
#: ../cerber-common.php:1544
#, fuzzy
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP blockiert"
#: ../cerber-common.php:1493
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:205 ../admin/cerber-dashboard.php:330
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:598
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Die Sperre für %s wurde entfernt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:276 ../admin/cerber-dashboard.php:1410 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1459 ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ..
#: /admin/cerber-tools.php:69
#, fuzzy
msgid "White IP Access List"
msgstr "Weiße Liste (erlaubten IPs)"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:279 ../admin/cerber-dashboard.php:1413 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1462 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-tools.php:70
#, fuzzy
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Schwarze Liste (verbotenen IPs)"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:336
msgid "List is empty"
msgstr "Liste ist leer"
#: ../cerber-load.php:4577
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Citadel-Modus ist aktiviert nach %d fehlgeschlagenen Logins in %d Minuten."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2608 ../admin/cerber-dashboard.php:3025
msgid "View Activity"
msgstr "Aktivitäten anzeigen"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:95 ../admin/cerber-dashboard.php:4956 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:5017 ../admin/cerber-tools.php:37 ../admin/cerber-
#: tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1679
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:347 ../admin/cerber-dashboard.php:1717 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1811 ../admin/cerber-dashboard.php:1860 ../cerber-
#: common.php:1802
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5379 ../admin/cerber-tools.php:59 ..
#: /admin/cerber-admin.php:764 ../admin/cerber-admin.php:931
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2245 ../cerber-settings.php:262
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Meine Website ist hinter einem Reverse-Proxy"
#. A fuzzy translation that is mostly used in this context would be "Machen Sie Ihren Schutz intelligenter!"
#: ../cerber-settings.php:233
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Machen Sie Ihren Schutz schlauer!"
#: ../cerber-settings.php:130
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Bitte aktivieren Sie Permalinks um dieses Merkmal zu verwenden. Setzen Sie die Permalink-Einstellungen auf etwas anderes als Standard."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4886
msgid "Main Settings"
msgstr "Haupteinstellungen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5176
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. "Aussperrungen" is used in plural because there are more likely several lockouts in the last hours. One single lockout would demand the use of the singular "Aussperrung". We could use "Aussperrung(en)" to cover all cases.
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:349
#, fuzzy
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Erhöhe die Sperrdauer um %s Stunden nach %s Aussperrungen in den letzten %s Stunden"
#: ../cerber-load.php:341 ../admin/cerber-users.php:463
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, sich anzumelden. Fragen Sie Ihren Administrator nach Unterstützung."
#: ../dashboard.php:1137
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Keine Aktivität wurde protokolliert."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:215 ../admin/cerber-users.php:941
msgid "Expires"
msgstr "Gültig bis"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:243 ../admin/cerber-dashboard.php:2479
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Keine Sperrung im Moment. Der Himmel ist klar."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:286
msgid "Your IP"
msgstr "Ihre IP"
#: ../cerber-load.php:4578
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Der letzte gescheiterte Versuch war um %s von der IP %s mit der Benutzeranmeldung: %s."
#: ../cerber-load.php:5645
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Kann WP Cerber aufgrund eines Datenbankfehlers nicht aktivieren."
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:357
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Benachrichtige den Admin, wenn die Anzahl von aktiven Aussperrungen größer ist als"
#: ../cerber-settings.php:320 ../cerber-settings.php:326 ../cerber-settings.php:
#: 955 ../cerber-settings.php:961 ../cerber-settings.php:1032 ../cerber-settings.
#: php:1229
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1777
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Cerber Schnellansicht"
#: ../cerber-settings.php:252
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Immer das gesamte Subnetz Klasse C der IP des Eindringlings blockieren"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:362 ../cerber-settings.php:310
msgid "Click to send test"
msgstr "Klicken für Sendungstest"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:666 ../admin/cerber-admin-settings.php:667
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Achtung! Sie haben die Anmelde-URL geändert! Die neue Login-URL ist"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1678
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: ../cerber-load.php:4579 ../cerber-load.php:5412
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Zeige Aktivität im Dashboard"
#: ../cerber-load.php:4608
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Anzahl der aktiven Sperren"
#: ../cerber-load.php:4612
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Zeige Sperren im Dashboard"
#: ../cerber-load.php:4706
msgid "This message was sent by"
msgstr "Diese Nachricht wurde gesendet von"
#. Used to be "Import/Export" but this is a fuzzy translation. Exact translation that WordPress also uses is "Werkzeuge".
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88 ../admin/cerber-dashboard.php:5068
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: ../admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Einstellungen in Datei exportieren"
#. "below" is ignored in the translation.
#: ../admin/cerber-tools.php:35
#, fuzzy
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "Wenn Sie auf den Button klicken, bekommen Sie eine Konfigurationsdatei, die Sie auf einer anderen Website hochladen können."
#: ../admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Was wollen Sie exportieren?"
#: ../admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Datei herunterladen"
#: ../admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Einstellungen aus Datei importieren"
#. "below" is ignored in the translation.
#: ../admin/cerber-tools.php:44
#, fuzzy
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "Wenn Sie auf den Button klicken, wird die Datei hochgeladen und alle vorhandenen Einstellungen werden überschrieben."
#: ../admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "Datei zum Importieren auswählen."
#: ../admin/cerber-tools.php:45 ../admin/cerber-admin.php:281
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s"
#: ../admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Was wollen Sie importieren?"
#: ../admin/cerber-tools.php:50 ../admin/cerber-admin.php:284
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../admin/cerber-tools.php:189
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Keine Datei hochgeladen oder Datei ist beschädigt"
#: ../admin/cerber-tools.php:236
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Einstellungen erfolgreich importiert von"
#: ../admin/cerber-tools.php:243
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Fehler beim Parsen der Datei"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:213 ../admin/cerber-dashboard.php:1145
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:536
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816 ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816
msgid "deactivate"
msgstr "deaktiviert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1820
msgid "not active"
msgstr "nicht aktiv"
#. "deactive" and "disabled" mean exactly the same in German.
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1823 ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829
msgid "failed attempts"
msgstr "Fehlversuche"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "in 24 hours"
msgstr "in 24 Stunden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "view all"
msgstr "Zeige alle"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "lockouts"
msgstr "Sperren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1832
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Momentane Sperren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1833
msgid "Last lockout"
msgstr "Letzte Sperre"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2794
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "Eintrag"
msgstr[1] "Einträge"
#: ../admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "Standardeinstellung laden"
#: ../cerber-settings.php:759
msgid "New version is available"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
#: ../cerber-load.php:4551
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "WP Cerber benachrichtigen"
#: ../cerber-load.php:4575
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Citadel-Modus ist aktiviert"
#: ../cerber-load.php:4651
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Neue benutzerdefinierte Login-URL"
#. Non-fuzzy translation would be "Verwende Datei" but in this context "Verwende Logdatei" is describing exactly what it does.
#: ../cerber-settings.php:346
#, fuzzy
msgid "Use file"
msgstr "Verwende Logdatei"
#: ../cerber-settings.php:347
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Schreibe fehlgeschlagene Anmeldungen in die Datei."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2607
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: ../cerber-load.php:4610 ../admin/cerber-dashboard.php:216
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1526
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Füge IP zur Schwarzen Liste hinzu"
#: ../cerber-common.php:1640
msgid "Attempt to access"
msgstr "Zugriffsversuch"
#: ../cerber-common.php:1639
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Limit für Anmeldeversuche ist erreicht"
#: ../cerber-load.php:4609
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Letzte Sperre wurde hinzugefügt: %s für IP %s"
#. "Abhärtung" is the medical translation for "hardening" which fits best in this case.
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4888
msgid "Hardening"
msgstr "Abhärtung"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1498
msgid "Abuse email:"
msgstr "Missbrauch Email:"
#: ../cerber-settings.php:746 ../cerber-settings.php:793 ../cerber-settings.php:
#: 1087
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#. More narrow translation would be "IP aufbrechen" but does not really fit.
#: ../cerber-settings.php:356
#, fuzzy
msgid "Drill down IP"
msgstr "IP inspizieren"
#: ../cerber-settings.php:357
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Extra WHOIS Informationen für IP abrufen"
#: ../cerber-settings.php:395
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "WordPress abhärten"
#. "Enumeration" would originally translate to "Aufzählung" but does not quite fit.
#: ../cerber-settings.php:399 ../cerber-settings.php:446
#, fuzzy
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Benutzererfassung stoppen"
#: ../cerber-settings.php:429
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Deaktiviere XML-RPC"
#: ../cerber-settings.php:430
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Zugriff auf den XML-RPC Server sperren (Pingbacks und Trackbacks eingeschlossen)"
#: ../cerber-settings.php:434
msgid "Disable feeds"
msgstr "Feeds deaktivieren"
#: ../cerber-settings.php:435
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Zugriff auf den RSS-, den Atom- und den RDF-Feed blockieren"
#: ../cerber-settings.php:451
msgid "Disable REST API"
msgstr "REST API deaktivieren"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:802 ../admin/cerber-admin-settings.php:814 .
#: ./admin/cerber-admin-settings.php:958
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben"
#: ../cerber-load.php:4640 ../cerber-load.php:5688
#, fuzzy
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber ist nun aktiv und schützt ihre Website"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:217 ../admin/cerber-users.php:944 ..
#: /admin/cerber-admin.php:800 ../admin/cerber-admin.php:955
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5225
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Falsche IP-Adresse oder falscher IP-Bereich"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2623
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1504
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1520
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Netzwerk zur schwarzen Liste hinzufügen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2606
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Achtung! Citadel-Modus ist nun aktiv. Niemand kann sich anmelden."
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:333 ../cerber-whois.php:230 ../cerber-whois.php:
#: 261 ../admin/cerber-dashboard.php:455 ../admin/cerber-dashboard.php:3799 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4384 ../cerber-common.php:1664
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../cerber-load.php:646 ../cerber-load.php:658 ../cerber-load.php:665 ../cerber-
#: load.php:999 ../cerber-load.php:1817 ../cerber-load.php:1985 ../cerber-load.
#: php:2164 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:204 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:
#: 215 ../admin/cerber-admin-settings.php:638 ../admin/cerber-admin-settings.php:
#: 658 ../admin/cerber-admin-settings.php:778 ../admin/cerber-admin.php:901 ..
#: /cerber-common.php:376 ../cerber-common.php:464 ../cerber-common.php:469 ..
#: /cerber-common.php:475 ../cerber-common.php:479
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
#: ../cerber-load.php:675
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Menschlichkeitsnachweis gescheitert. Bitte klicken Sie das quadratische Kästchen im reCAPTCHA-Block unten."
#: ../cerber-load.php:1795
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Benutzername ist nicht erlaubt. Bitte einen anderen wählen."
#: ../cerber-load.php:4603
msgid "unspecified"
msgstr "nicht spezifiziert"
#: ../cerber-load.php:4606
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Anzahl an Sperren steigt an"
#: ../cerber-load.php:4611
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Zeige Aktivität für diese IP"
#: ../cerber-load.php:4615 ../cerber-load.php:4617
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "Eine neue Version von WP Cerber ist zur Installation verfügbar"
#: ../cerber-load.php:4616
msgid "Hi!"
msgstr "Hallo!"
#. Original translation is "Internetseite" but this translation is not up to time.
#: ../cerber-load.php:4619 ../cerber-load.php:4630 ../nexus/cerber-slave-list.php:
#: 44
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../cerber-load.php:4622 ../cerber-load.php:4623
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "Das WP Cerber Sicherheits-Plugin wurde deaktiviert"
#: ../cerber-load.php:4625
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
#: ../cerber-load.php:4631
#, fuzzy
msgid "By user"
msgstr "Von Nutzer"
#: ../cerber-load.php:4632
#, fuzzy
msgid "From IP address"
msgstr "Von IP-Adresse"
#: ../cerber-load.php:4635
#, fuzzy
msgid "From country"
msgstr "Vom Land"
#: ../cerber-load.php:4639
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "Das WP Cerber Sicherheits-Plugin ist nun aktiv"
#: ../cerber-load.php:5701
msgid "Import settings"
msgstr "Import-Einstellungen"
#: ../cerber-settings.php:754
msgid "Notification limit"
msgstr "Benachrichtigungslimit"
#: ../cerber-settings.php:658
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Verbotene Benutzernamen"
#: ../cerber-settings.php:659
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Benutzernamen von dieser Liste dürfen sich nicht anmelden oder registrieren. Jede IP-Adresse, die versucht hat einen dieser Nutzernamen zu verwenden, wird sofort blockiert. Mit Komma Namen trennen."
#: ../cerber-settings.php:1235
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "reCAPTCHA-Einstellungen"
#. Technical term.
#: ../cerber-settings.php:1240
msgid "Site key"
msgstr "Site key"
#. Technical term.
#: ../cerber-settings.php:1244
msgid "Secret key"
msgstr "Secret key"
#: ../cerber-settings.php:1254
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WordPress Registrierungsformular"
#: ../cerber-settings.php:1263
msgid "Lost password form"
msgstr "Passwort-Vergessen-Formular"
#: ../cerber-settings.php:1273
msgid "Login form"
msgstr "Anmeldeforumlar"
#: ../cerber-settings.php:1274
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WordPress Anmeldeformular"
#: ../cerber-settings.php:1236
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Bevor Sie reCAPTCHA nutzen können, müssen Sie einen Site key und einen Secret key von der Google Website beziehen."
#: ../cerber-lab.php:869 ../admin/cerber-admin-settings.php:101 ../admin/cerber-
#: admin-settings.php:257
msgid "Know more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: ../cerber-common.php:1468
msgid "User created"
msgstr "Benutzer erstellt"
#: ../cerber-common.php:1469
msgid "User registered"
msgstr "Benutzer registriert"
#: ../cerber-common.php:1497
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA-Bestätigung gescheitert"
#: ../cerber-common.php:1498
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "reCAPTCHA-Einstellungen sind falsch"
#: ../cerber-common.php:1501 ../cerber-common.php:1641
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Zugriffsversuch auf verbotene URL"
#: ../cerber-common.php:1503 ../cerber-common.php:1643
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Anmeldeversuch mit verbotenem Benutzernamen"
#: ../cerber-settings.php:331
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Cerber Lab Verbindung"
#: ../cerber-settings.php:332
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Bösartige IP-Adressen an das Cerber Lab senden"
#: ../cerber-settings.php:337
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Cerber Lab Protokoll"
#: ../cerber-settings.php:1170 ../cerber-settings.php:1253
msgid "Registration form"
msgstr "Registrierungsformular"
#: ../cerber-settings.php:1259
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WooCommerce Registrierungsformular"
#: ../cerber-settings.php:1264
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WordPress Passwort-Vergessen-Formular"
#: ../cerber-settings.php:1269
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WooCommerce Passwort-Vergessen-Formular"
#: ../cerber-settings.php:1279
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Aktiviere reCAPTCHA für das WooCommerce Anmeldeformular"
#: ../cerber-common.php:1499
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Anfrage an den Google reCAPTCHA Dienst gescheitert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:987 ../admin/cerber-dashboard.php:998 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1011 ../admin/cerber-dashboard.php:2482
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2490
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Kürzlich ausgesperrte IP-Adressen"
#. "OK, vernichte sie alle" is a nicer translation for "OK, kill them all" ... too harsh or does it fit?
#: ../cerber-lab.php:867
#, fuzzy
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK, vernichte sie alle"
#: ../cerber-lab.php:868
msgid "NO, maybe later"
msgstr "NEIN, vielleicht später"
#. Dashboard is in German more common in this context as the actual translation "Amaturenbrett" which is only used for non-digital things like in cars!
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60 ../admin/cerber-dashboard.php:1879 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2816 ../admin/cerber-dashboard.php:4882
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: ../cerber-lab.php:865
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Wollen Sie WP Cerber noch stärker machen?"
#: ../cerber-lab.php:866
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Erlaube WP Cerber ausgesperrte bösartige IP-Adressen an das Cerber Lab zu senden. Dies hilft dem Plugin-Team neue Algorithmen für WP Cerber zu entwickeln, die WordPress gegen täglich auftretende neue Bedrohungen und Botnets verteidigen. Sie können das Senden jederzeit in den Plugin-Einstellungen deaktivieren."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3664
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:876
msgid "User login"
msgstr "Benutzer-Anmeldung"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:877 ../admin/cerber-dashboard.php:3670
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1179 ../admin/cerber-dashboard.php:4206
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1204
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Suche nach IP oder Nutzernamen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1215
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Cerber Dashboard"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88
msgid "Cerber tools"
msgstr "Cerber Werkzeuge"
#: ../admin/cerber-tools.php:320
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
#: ../cerber-load.php:4655 ../cerber-load.php:4656
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr "Eine neue Aktivität wurde aufgezeichnet"
#: ../cerber-load.php:5384 ../admin/cerber-users.php:938
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: ../cerber-load.php:5392
msgid "Search string"
msgstr "Such-String"
#: ../cerber-settings.php:361
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: ../cerber-settings.php:362
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "wenn leer, dann wird das Standard Format %s verwendet"
#: ../cerber-settings.php:765
msgid "Push notifications"
msgstr "Push-Benachrichtigungen"
#: ../cerber-settings.php:737
msgid "Email notifications"
msgstr "Email-Benachrichtigungen"
#: ../cerber-settings.php:747 ../cerber-settings.php:795 ../cerber-settings.php:
#: 909 ../cerber-settings.php:1089
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Mit Komma mehrere Werte trennen"
#: ../cerber-settings.php:117
msgid "All connected devices"
msgstr "Alle verbundenen Geräte"
#: ../cerber-settings.php:120
msgid "No devices found"
msgstr "Kein Gerät gefunden"
#: ../cerber-settings.php:124
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../cerber-common.php:1494
msgid "Password reset requested"
msgstr "Passwort Zurücksetzung angefordert"
#: ../cerber-common.php:1644
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "Grenze an fehlgeschlagenen reCAPTCHA ist erreicht"
#: ../cerber-common.php:1797
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: ../cerber-settings.php:174
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Eingeschränkte Zugangsregeln für IP Adresse in der White IP Liste anwenden"
#: ../cerber-settings.php:273
msgid "Display 404 page"
msgstr "Zeige 404 Seite"
#: ../cerber-settings.php:1248
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Unsichtbares reCAPTCHA"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Unsichtbares reCAPTCHA aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(nicht anwenden, sofern nicht Seite betreten wurde und Geheimschlüssel für unsichtbare Version erhalten)"
#: ../cerber-settings.php:1284
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "reCAPTCHA für WordPress Kommentarformular aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:1293
msgid "Limit attempts"
msgstr "Versuche Einschränken"
#: ../cerber-settings.php:1294
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "IP Adresse für %s Minuten nach %s fehlgeschlagenen Versuchen innerhalb von %s Minuten sperren"
#: ../cerber-settings.php:284
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "Im Citadel Modus kann sich niemand einloggen, außer IPs auf der White IP Zugangsliste. Laufende Sitzungen werden nicht beeinflusst."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:873 ../admin/cerber-dashboard.php:1148
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: ../cerber-common.php:319
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Spam Kommentare verweigert"
#: ../cerber-common.php:321
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Schadhafte IP Adresse gefunden"
#: ../cerber-common.php:322
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Sperre aufgetreten"
#: ../cerber-load.php:1773 ../cerber-load.php:1780 ../cerber-load.php:1785 ..
#: /cerber-load.php:1806 ../cerber-load.php:1812
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
#: ../cerber-common.php:1481
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Spam Kommentar verweigert"
#: ../cerber-common.php:1506
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Loginversuch verweigert"
#: ../cerber-common.php:1507
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Registrierungsversuch verweigert"
#: ../cerber-common.php:316
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Schadhafte Aktivitäten gemildert"
#: ../cerber-settings.php:1175
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarformular"
#: ../cerber-settings.php:1176
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Schützen Sie das Kommentarformular mit der Bot-Erkennung"
#: ../cerber-settings.php:1171
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Schützen Sie das Registrierungsformular mit Bot-Erkennung"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5072
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnose"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5075
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: ../cerber-load.php:2164
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Entschuldigung, der Menschlichkeitsnachweis ist fehlgeschlagen.\n"
""
#: ../cerber-common.php:1645
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Bot-Aktivität wurde erkannt"
#: ../cerber-settings.php:1217
msgid "Comment processing"
msgstr "Kommentarverarbeitung"
#: ../cerber-settings.php:1221
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "wenn ein Spam-Kommentar erkannt wird"
#: ../cerber-settings.php:1226
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Spam-Kommentar in den Papierkorb legen"
#: ../cerber-settings.php:1228
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Verschieben Sie die Spam-Kommentare anschließend in den Papierkorb"
#: ../cerber-common.php:1482
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Spam in Formular geblockt"
#: ../cerber-settings.php:1186
msgid "Other forms"
msgstr "andere Formulare"
#: ../cerber-settings.php:1187
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Schützen Sie alle Formulare auf der Website mit der Bot-Erkennungs-Engine"
#: ../cerber-settings.php:1197
msgid "Safe mode"
msgstr "Abgesicherter Modus"
#: ../cerber-settings.php:1198
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Weniger restriktive Richtlinien verwenden (AJAX zulassen)"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:214 ../admin/cerber-dashboard.php:1146
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Cerber Sicherheitsregeln"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67 ../admin/cerber-dashboard.php:4999
msgid "Security Rules"
msgstr "Sicherheitsregeln"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1680
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Fehlgeschlagene Anmeldeversuche"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1605 ../admin/cerber-dashboard.php:1681
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1755 ../admin/cerber-users.php:52 ..
#: /admin/cerber-users.php:1097
msgid "You"
msgstr "Du"
#: ../cerber-common.php:320
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Spam Formular-Übermittlungen verweigert\n"
""
#: ../cerber-load.php:4642 ../cerber-load.php:5692
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Leitfaden für den Einstieg"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5001
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3392
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Erlaubt für ein Land"
msgstr[1] "Erlaubt für %d Länder"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3403
msgid "No rule"
msgstr "Keine Regel"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3564
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "Sicherheitsregeln wurden aktualisiert"
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"
#: ../cerber-common.php:1483
msgid "Form submission denied"
msgstr "Formular-Übermittlung verweigert"
#: ../cerber-common.php:1484
msgid "Comment denied"
msgstr "Kommentar verweigert"
#: ../cerber-common.php:1512
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Anfrage an REST API verweigert"
#: ../cerber-common.php:1540
msgid "Bot detected"
msgstr "Bot erkannt"
#: ../cerber-common.php:1541
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Citadel-Modus ist aktiv"
#: ../cerber-common.php:1545
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Bösartige Aktivität entdeckt"
#: ../cerber-common.php:1546
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Gesperrt durch Länderregel"
#: ../cerber-common.php:1547
msgid "Limit reached"
msgstr "Limit erreicht"
#: ../cerber-common.php:1548
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Mehrere verdächtige Aktivitäten"
#: ../cerber-common.php:1646
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Mehrere verdächtige Aktivitäten erkannt"
#: ../cerber-settings.php:471
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Geben Sie die REST API Namespaces an, die zugelassen werden sollen, falls die REST API deaktiviert ist. Ein String pro Zeile."
#: ../cerber-settings.php:576
msgid "Registration limit"
msgstr "Registrierungs-Beschränkung"
#: ../cerber-settings.php:682
msgid "Sort users in dashboard"
msgstr "Benutzer im Dashboard sortieren"
#: ../cerber-settings.php:683
msgid "by date of registration"
msgstr "nach Registrierungsdatum"
#: ../cerber-settings.php:1207
msgid "Query whitelist"
msgstr "IP Whitelist abfragen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3372
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Beginnen Sie hier mit der Eingabe, um ein Land zu finden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3487
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Klicken Sie auf einen Ländernamen, um ihn zur Liste der ausgewählten Länder hinzuzufügen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3519
msgid "Submit forms"
msgstr "Formulare absenden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3520
msgid "Post comments"
msgstr "Kommentare veröffentlichen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3518
msgid "Register on the website"
msgstr "Auf der Website registrieren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3521
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "XML-RPC benutzen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3522
msgid "Use REST API"
msgstr "REST API benutzen"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Deny it completely"
msgstr "Alles verbieten"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Als Spam markieren"
#: ../dashboard.php:2378
msgid "in the last 24 hours"
msgstr "in den letzten 24 Stunden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2817
msgid "Main settings"
msgstr "Haupteinstellungen"
#: ../cerber-settings.php:780
msgid "Weekly reports"
msgstr "Wöchentliche Berichte"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:526
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:527
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:528
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:529
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:530
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:531
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:532
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:668 ../admin/cerber-admin-settings.php:669
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Wenn Sie ein Caching-Plugin verwenden, müssen Sie Ihre neue Anmelde-URL zur Liste der Seiten hinzufügen, die nicht gecached werden sollen."
#: ../cerber-load.php:4661
msgid "Weekly report"
msgstr "Wöchentlicher Bericht"
#: ../cerber-load.php:4664 ../cerber-load.php:4672
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "Um die Einstellungen für die Berichte zu ändern besuchen Sie"
#: ../cerber-load.php:4698
msgid "Your login page:"
msgstr "Ihre Anmeldeseite:"
#: ../cerber-load.php:4703
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Ihre Lizenz ist gültig bis"
#: ../cerber-load.php:4809
msgid "Activity details"
msgstr "Aktivitätsdetails"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:561
msgid "Click to send now"
msgstr "Klicken Sie, um jetzt zu senden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:606
msgid "Email has been sent to"
msgstr "E-Mail wurde gesendet an"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:609
msgid "Unable to send email to"
msgstr "E-Mail kann nicht gesendet werden an"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3395
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Nicht erlaubt für 1 Land"
msgstr[1] "Nicht erlaubt für %d Länder"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3491
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Ausgewählte Länder dürfen %s, anderen Ländern ist es nicht erlaubt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3494
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Ausgewählte Länder dürfen nicht %s, anderen Ländern ist es erlaubt"
#: ../cerber-load.php:4797
msgid "Weekly Report"
msgstr "Wöchentlicher Bericht"
#: ../cerber-settings.php:276
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "404-Template des aktiven Themes nutzen"
#: ../cerber-settings.php:277
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Einfache 404-Seite anzeigen"
#: ../cerber-settings.php:1208
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Geben Sie einen Teil eines Query Strings oder eines Query Paths ein, um einen Request von der Untersuchung auszuschliessen. Ein Eintrag pro Zeile."
#: ../cerber-settings.php:784
msgid "Enable reporting"
msgstr "Berichte aktivieren"
#: ../cerber-load.php:4727
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Ihre letzte Anmeldung war am %s von %s aus"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:344
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Optionaler Kommentar zu diesem Eintrag"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:366
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Sie können Ihre IP-Adresse oder Ihr Netzwerk nicht hinzufügen."
#: ../cerber-settings.php:592 ../cerber-settings.php:659
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "Um einen REGEX-Ausdruck zu definieren umschliessen Sie diesen mit zwei Vorwärts-Schrägstrichen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Cerber Traffic Inspektor"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62 ../admin/cerber-dashboard.php:1842 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4953
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Traffic Inspektor"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1881 ../admin/cerber-users.php:1131
msgid "Traffic"
msgstr "Traffic"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4134
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4136 ../admin/cerber-users.php:943
msgid "Host Info"
msgstr "Host-Informationen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4137
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4167
msgid "All requests"
msgstr "Alle Anfragen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4175
msgid "Form submissions"
msgstr "Formularübermittlungen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4177
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4189
msgid "Longer than"
msgstr "Länger als"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4212
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1192 ../cerber-common.php:219
msgid "Check for requests"
msgstr "Auf Anfragen prüfen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4247
msgid "Not specified"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: ../cerber-settings.php:861
msgid "Logging mode"
msgstr "Loggingmodus"
#: ../cerber-settings.php:864
msgid "Logging disabled"
msgstr "Logging deaktiviert"
#: ../cerber-settings.php:866
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#: ../cerber-settings.php:867
msgid "All traffic"
msgstr "Sämtlicher Traffic"
#: ../cerber-settings.php:907
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Diese von Feldern maskieren"
#: ../cerber-settings.php:948
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
#: ../cerber-settings.php:810
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "Traffic-Inspektion aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:902
msgid "Save request fields"
msgstr "Anforderungsfeld speichern"
#: ../cerber-settings.php:947
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Seitengenerierung Zeitschwelle"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4159
msgid "No requests have been logged."
msgstr "Es wurden keine Anforderungen aufgezeichnet"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "no connection"
msgstr "keine Verbindung"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1633
msgid "Last seen"
msgstr "Zuletzt gesehen"
#: ../cerber-load.php:4435
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Es tut uns leid, aber Sie dürfen nicht fortfahren"
#: ../cerber-settings.php:824
msgid "Request whitelist"
msgstr "Whitelist anfordern"
#: ../cerber-settings.php:828
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Geben Sie einen Anforderungs-URI ein, um die Anforderung von der Inspektion auszuschließen. Ein Element pro Zeile."
#: ../cerber-settings.php:915
msgid "Save request headers"
msgstr "Request-Header speichern"
#: ../cerber-settings.php:937
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Speichern $_SERVER"
#: ../cerber-settings.php:927
msgid "Save request cookies"
msgstr "Suchanfragen-Cookies"
#: ../cerber-settings.php:414
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Admin-Skripte schützen"
#: ../cerber-settings.php:415
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Nicht autorisierten Zugang zu load.scripts.php und load-styles.php blockieren"
#: ../cerber-common.php:2877
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
#: ../cerber-common.php:2882
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Zugang zum Zielordner verweigert"
#: ../cerber-common.php:2885
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: ../cerber-common.php:2888
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Konnte Datei nicht kopieren"
#: ../cerber-common.php:2894
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Konnte Datei nicht löschen"
#: ../cerber-settings.php:144
msgid "Load security engine"
msgstr "Security Engine laden"
#: ../cerber-settings.php:147
msgid "Legacy mode"
msgstr "Legacy-Modus"
#: ../cerber-settings.php:148
msgid "Standard mode"
msgstr "Standard-Modus"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:639
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "Plugin-Initialisierungsmodus wurde nicht geändert"
#: ../cerber-common.php:1510
msgid "File upload denied"
msgstr "Datei-Upload abgelehnt"
#: ../cerber-settings.php:828 ../cerber-settings.php:890
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Um ein REGEX-Pattern zu spezifizieren, schließen Sie eine ganze Zeile in zwei Klammern ein."
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Seien Sie vorsichtig mit der Aktivierung dieser Optionen."
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Falls Sie Ihre individuelle Login-URL vergessen, können Sie sich nicht einloggen."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:73 ../admin/cerber-dashboard.php:5014
msgid "Site Integrity"
msgstr "Integrität der Seite"
#: ../cerber-scanner.php:1510 ../admin/cerber-dashboard.php:1866 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:1868 ../admin/cerber-users.php:20 ../admin/cerber-users.php:474 .
#: ./admin/cerber-users.php:488 ../cerber-settings.php:671 ../cerber-settings.php:
#: 813 ../cerber-settings.php:843 ../cerber-settings.php:998 ../cerber-settings.
#: php:1007 ../cerber-settings.php:1356
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1867
msgid "Quick Scan"
msgstr "Quick Scan"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1869
msgid "Full Scan"
msgstr "Komplettscan"
#: ../cerber-common.php:1549
msgid "Denied"
msgstr "Verweigert"
#: ../cerber-settings.php:173 ../cerber-settings.php:600 ../cerber-settings.php:
#: 627 ../cerber-settings.php:819
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "White IP Zugriffsliste verwenden"
#: ../cerber-settings.php:236
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "Dashboard-Weiterleitung deaktivieren"
#: ../cerber-settings.php:237
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Automatische Weiterleitung auf die Login-Seite deaktivieren, wenn /wp-admin/ von einer nicht autorisierten Anforderung angefordert wird"
#: ../cerber-settings.php:969
msgid "Scanner settings"
msgstr "Scanner-Einstellungen"
#: ../cerber-settings.php:974
msgid "Custom signatures"
msgstr "Individuelle Signaturen"
#: ../cerber-settings.php:978
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Individuelle PHP-Codesignaturen spezifizieren. Ein Element pro Zeile. Um ein REGEX-Pattern zu spezifizieren, schließen Sie eine ganze Zeile mit zwei Klammern ein."
#: ../cerber-settings.php:981
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "Unerwünschte Dateierweiterungen"
#: ../cerber-settings.php:985
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "Spezifizieren Sie die zu suchenden Dateierweiterungen. Nur Komplettscan. Elemente mit Kommas trennen."
#: ../cerber-settings.php:988
msgid "Directories to exclude"
msgstr "Auszuschließende Verzeichnisse"
#: ../cerber-settings.php:1017
msgid "Scan temporary directory"
msgstr "Temporäres Verzeichnis scannen"
#: ../cerber-settings.php:1021
msgid "Scan session directory"
msgstr "Sitzungsverzeichnis scannen"
#: ../cerber-settings.php:1030
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "Dateien in Quarantäne anschließend löschen"
#: ../cerber-settings.php:1044
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "Quick Scan starten"
#: ../cerber-scanner.php:1511
msgid "Every hour"
msgstr "Jede Stunde"
#: ../cerber-scanner.php:1512
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Alle 3 Stunden"
#: ../cerber-scanner.php:1513
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Alle 6 Stunden"
#: ../cerber-settings.php:1049
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "Komplett-Scan starten"
#: ../cerber-settings.php:1064 ../cerber-settings.php:1110
msgid "Low severity"
msgstr "Niedrige Schwere"
#: ../cerber-settings.php:1065 ../cerber-settings.php:1111
msgid "Medium severity"
msgstr "Mittlere Schwere"
#: ../cerber-settings.php:1066 ../cerber-settings.php:1112
msgid "High severity"
msgstr "Hohe Schwere"
#: ../cerber-settings.php:1061
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "Melden Sie ein Problem, wenn einer der folgenden Punkte zutrifft"
#: ../cerber-settings.php:1070
msgid "Send email report"
msgstr "E-Mail-Bericht senden"
#: ../cerber-settings.php:1073
msgid "After every scan"
msgstr "Nach jedem Scan"
#: ../cerber-settings.php:1074
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "Falls irgendwelche Veränderungen in den Scan-Ergebnissen aufgetreten sind"
#: ../cerber-settings.php:1079
msgid "Include file sizes"
msgstr "Dateigrößen einschließen"
#: ../cerber-settings.php:1083
msgid "Include scan errors"
msgstr "Scan-Fehler einschließen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5016
msgid "Security Scanner"
msgstr "Sicherheits-Scanner"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5018
msgid "Scheduling"
msgstr "Planung"
#: ../admin/cerber-admin.php:197
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "Aktuell ist ein geplanter Scan im Gange. Bitte warten Sie, bis dieser beendet ist."
#: ../admin/cerber-admin.php:201
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "Der vor %s gestartete Scan wurde nicht abgeschlossen. Weiter scannen?"
#: ../admin/cerber-admin.php:210
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "Anscheinend wurde diese Website noch nie gescannt. Um einen Scan zu beginnen, klicken Sie auf den nachstehenden Button."
#: ../admin/cerber-admin.php:213
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "Quick-Scan starten"
#: ../admin/cerber-admin.php:214
msgid "Start Full Scan"
msgstr "Komplettscan starten"
#: ../admin/cerber-admin.php:215
msgid "Stop Scanning"
msgstr "Scan unterbrechen"
#: ../admin/cerber-admin.php:216
msgid "Continue Scanning"
msgstr "Scan fortsetzen"
#: ../admin/cerber-admin.php:254
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../cerber-scanner.php:1455
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
#: ../cerber-scanner.php:1462
msgid "Integrity data not found"
msgstr "Integritätsdaten nicht gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:1463
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "Konnte die Integrität des Plugins aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht überprüfen"
#: ../cerber-scanner.php:1464
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "Konnte die Integrität von WordPress aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht überprüfen"
#: ../cerber-scanner.php:1465
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "Konnte die Integrität des Themes aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht überprüfen"
#: ../cerber-scanner.php:1471
msgid "Unable to process file"
msgstr "Konnte Datei nicht verarbeiten"
#: ../cerber-scanner.php:1472 ../cerber-scanner.php:4634
msgid "Unable to open file"
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
#: ../cerber-scanner.php:1474 ../admin/cerber-admin.php:111
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein"
#: ../cerber-scanner.php:1477
msgid "Suspicious code found"
msgstr "Verdächtiger Code gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:1479
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "Unbeaufsichtigte verdächtige Datei"
#: ../cerber-scanner.php:1480
msgid "Executable code found"
msgstr "Ausführbarer Code gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:1484
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "Unerwünschte Dateierweiterung"
#: ../cerber-scanner.php:1486
msgid "Content has been modified"
msgstr "Inhalt wurde gerändert"
#: ../cerber-scanner.php:1487
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
#: ../cerber-scanner.php:2501
msgid "Custom signature found"
msgstr "Individuelle Signatur gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:3717
msgid "Scanning folders for files"
msgstr "Scanne Ordner auf Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:3721
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "Parse die Dateiliste"
#: ../cerber-scanner.php:3722
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "Überprüfe auf neue und geänderte Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:3723
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "Verifiziere die Integrität von WordPress"
#: ../cerber-scanner.php:3725
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "Verifiziere die Integrität der Plugins"
#: ../cerber-scanner.php:3727
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "Verifiziere die Integrität der Themes"
#: ../cerber-scanner.php:3728
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "Suche nach schädlichem Code"
#: ../cerber-scanner.php:3729
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "Schließe Scan ab"
#: ../admin/cerber-admin.php:128
msgid "Files to scan"
msgstr "Dateien zum Scannen"
#: ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Critical issues"
msgstr "Kritische Probleme"
#: ../cerber-scanner.php:4815 ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Issues total"
msgstr "Probleme gesamt"
#: ../admin/cerber-admin.php:388
msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan."
msgstr "Dateizugangsfehler. Mögliche Scan-Ergebnisse sind veraltet. Bitte starten Sie einen Quick-Scan oder einen Komplettscan"
#: ../cerber-scanner.php:4938
msgid "To view full report visit"
msgstr "Um den gesamten Bericht einzusehen, besuchen Sie"
#: ../cerber-load.php:4669
msgid "Scanner Report"
msgstr "Scanner Bericht"
#: ../cerber-settings.php:995
msgid "Monitor new files"
msgstr "Neue Dateien überwachen"
#: ../cerber-settings.php:1004
msgid "Monitor modified files"
msgstr "Geänderte Dateien überwachen"
#: ../cerber-settings.php:1075
msgid "If new issues found"
msgstr "Falls neue Probleme gefunden werden"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:964
msgid "The schedule has been updated"
msgstr "Der Zeitplan wurde aktualisiert"
#: ../cerber-scanner.php:1483 ../cerber-scanner.php:2656
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "Verdächtige Verzeichnisse gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:2654
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "Verdächtige Codeanweisungen gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:2655
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "Verdächtige Codesignaturen gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:2658
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "Um dieses Problem zu lösen, müssen Sie %s neu installieren oder auf die aktuellste Version aktualisieren."
#: ../cerber-scanner.php:2659
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "Bitte laden Sie ein ZIP-Archiv zum Bezug hoch"
#: ../cerber-scanner.php:2660
msgid "Resolve issue"
msgstr "Problem lösen"
#: ../admin/cerber-admin.php:278
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "Wir haben keine zu verifizierenden Integritätsdaten gefunden"
#: ../admin/cerber-admin.php:280
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "Sie müssen ein ZIP-Archiv hochladen, von dem Sie es installiert haben. So kann der Sicherheitsscanner die Integrität des Codes verifizieren und Malware erkennen."
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Full Scan Report"
msgstr "Komplettscan Bericht"
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "Quick-Scan Bericht"
#: ../cerber-scanner.php:4784
msgid "Files scanned"
msgstr "Dateien gescannt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:326 ../admin/cerber-dashboard.php:1450 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1505 ../admin/cerber-dashboard.php:1584
msgid "Check for activities"
msgstr "Auf Aktivitäten prüfen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1615
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: ../cerber-common.php:1521
msgid "Malicious request denied"
msgstr "Schädliche Anforderung verweigert"
#: ../cerber-common.php:1529
msgid "User activated"
msgstr "Nutzer aktiviert"
#: ../cerber-common.php:1551
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "Verdächtige Anzahl an Feldern"
#: ../cerber-common.php:1552
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr "Verdächtige Anzahl an verschachtelten Werten"
#: ../cerber-common.php:1553 ../cerber-common.php:1648
msgid "Malicious code detected"
msgstr "Schädlicher Code entdeckt"
#: ../cerber-common.php:1649
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "Versuch eine Datei mit schädlichem Code hochzuladen"
#: ../cerber-common.php:1904
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: ../cerber-scanner.php:1461
msgid "Vulnerability found"
msgstr "Verwundbarkeit gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:1466
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "Konnte Integrität aufgrund eines DB-Fehlers nicht überprüfen"
#: ../cerber-scanner.php:3718
msgid "Scanning the upload folder for files"
msgstr "Scanne Upload-Ordner auf Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:3719
msgid "Scanning the temp folder for files"
msgstr "Scanne temporären Ordner auf Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:3720
msgid "Scanning the session folder for files"
msgstr "Scanne Sitzungsordner auf Dateien"
#: ../cerber-settings.php:1039
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "Automatisierter wiederkehrender Scan-Zeitplan"
#: ../cerber-settings.php:1056
msgid "Scan results reporting"
msgstr "Scan Ergebnisberichte"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1008
msgid "Suspicious activity"
msgstr "Verdächtige Aktivität"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4170
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr "Schützt WordPress vor Hackerangriffen, Spam, Trojanern und Viren. Malware-Scanner und Integritätsüberprüfer. Verstärkt WordPress mit einer Reihe umfassender Sicherheitsalgorithmen. Spam-Schutz mit fortschrittlicher Bot-Erkennungs-Engine und reCAPTCHA. Trackt Nutzer- und Eindringlingsaktivität mit leistungsstarken E-Mail-, Mobil- und Desktopbenachrichtigungen."
#: ../cerber-load.php:347
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Sie haben die Anzahl erlaubter Login-Versuche überschritten. Bitte versuchen Sie es in %d Minuten erneut."
#: ../cerber-common.php:1797
msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:542
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "um"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5021
msgid "Quarantine"
msgstr "Quarantäne"
#: ../admin/cerber-admin.php:75
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: ../admin/cerber-admin.php:79
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#: ../admin/cerber-admin.php:87
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:340 ../admin/cerber-admin.php:99
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Verwundbarkeiten"
#: ../admin/cerber-admin.php:103
msgid "New files"
msgstr "Neue Dateien"
#: ../admin/cerber-admin.php:107
msgid "Changed files"
msgstr "Veränderte Dateien"
#: ../admin/cerber-admin.php:115
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "Unerwünschte Erweiterungen"
#: ../admin/cerber-admin.php:119
msgid "Unattended files"
msgstr "Unbeaufsichtigte Dateien"
#: ../admin/cerber-admin.php:128 ../admin/cerber-admin.php:795
msgid "Scanned"
msgstr "Gescannt"
#: ../admin/cerber-admin.php:739
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "Es befinden sich aktuell keine Dateien in der Quarantäne."
#: ../admin/cerber-admin.php:777
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: ../admin/cerber-admin.php:774
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"
#: ../admin/cerber-admin.php:797
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Automatische Löschung"
#: ../admin/cerber-admin.php:798 ../admin/cerber-admin.php:953 ../admin/cerber-
#: admin.php:1361
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../admin/cerber-admin.php:799 ../admin/cerber-admin.php:954
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: ../admin/cerber-admin.php:872
msgid "The file has been deleted permanently."
msgstr "Die Datei wurde dauerhaft gelöscht."
#: ../admin/cerber-admin.php:887
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "Die Datei wurde an ihrem ursprünglichen Speicherort wiederhergestellt."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1882
msgid "Integrity"
msgstr "Integrität"
#: ../cerber-common.php:1509
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "Versuch schädliche Datei hochzuladen verweigert"
#: ../cerber-load.php:7710
msgid "Awesome!"
msgstr "Super!"
#: ../cerber-settings.php:1098
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "Automatische Bereinigung von Malware und verdächtigen Dateien"
#: ../cerber-settings.php:1107
msgid "Files in the uploads folder"
msgstr "Dateien im Upload-Ordner"
#: ../cerber-settings.php:1116
msgid "Files with unwanted extensions"
msgstr "Dateien mit unerwünschten Erweiterungen"
#: ../cerber-settings.php:1135
msgid "Exclusions"
msgstr "Ausgenommene Dateien"
#: ../cerber-settings.php:1139
msgid "Files in the temporary directory"
msgstr "Dateien im temporären Verzeichnis"
#: ../cerber-settings.php:1143
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "Dateien im Sitzungsverzeichnis"
#: ../cerber-settings.php:1147
msgid "Files in these directories"
msgstr "Dateien in diesen Verzeichnissen"
#: ../cerber-settings.php:1151
msgid "Use absolute paths. One item per line."
msgstr "Absolute Pfade verwenden. Ein Element pro Zeile"
#: ../cerber-settings.php:1154
msgid "Files with these extensions"
msgstr "Dateien mit diesen Erweiterungen"
#: ../cerber-settings.php:1158
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "Separate Elemente mit Komma trennen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5019
msgid "Cleaning up"
msgstr "Bereinigen"
#: ../cerber-scanner.php:1478
msgid "Malicious code found"
msgstr "Schädlicher Code gefunden"
#: ../cerber-scanner.php:2651
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "Diese Datei enthält ausführbaren Code und könnte entstellte Malware enthalten. Falls diese Datei Teil eines Themes oder Plugins ist, muss sie sich im Theme- oder Plugin-Ordner befinden. Keine Ausnahmen, keine Ausreden."
#: ../cerber-scanner.php:2652
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "Der Scanner erkennt diese Datei als \"besitzerlos\" oder \"nicht gebundelt\" an, weil sie zu keinem bekannten Teil der Website gehört und nicht da sein sollte."
#: ../cerber-scanner.php:2653
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr "Sie könnte nach einem Upgrade auf eine neuere Version von %s zurückbleiben. Ebenfalls könnte sie Teil von entstellter Malware sein. In seltenen Fällen könnte sie Teil eines individuell geschriebenen Plugins oder Themes sein."
#: ../cerber-scanner.php:2657
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "Die Inhalte der Datei wurden geändert und stimmen nicht mit den Inhalten des offiziellen WordPress-Repositoriums oder einer vorher von Ihnen hochgeladenen Referenz-Datei überein. Die Datei könnte von Malware verändert, von einem Virus infiziert oder manipuliert worden sein."
#: ../cerber-scanner.php:4869
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: ../cerber-scanner.php:4922
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "Automatisch in Quarantäne verschoben"
#: ../cerber-common.php:1554
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "Verdächtiger SQL-Code entdeckt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1863
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "Letzer Malware-Scan"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4955
msgid "Live Traffic"
msgstr "Live-Traffic"
#: ../cerber-settings.php:419
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "PHP in Uploads deaktivieren"
#: ../cerber-settings.php:424
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "PHP-Fehleranzeige deaktivieren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5020
msgid "Ignore List"
msgstr "Liste ignorieren"
#: ../admin/cerber-admin.php:257
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. For translators
#: ../admin/cerber-admin.php:911
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: ../admin/cerber-admin.php:951
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: ../admin/cerber-admin.php:912 ../admin/cerber-admin.php:939
msgid "Remove from the list"
msgstr "Von der Liste entfernen"
#: ../admin/cerber-admin.php:913
msgid "User Insights"
msgstr "Nutzereinblicke"
#: ../admin/cerber-admin.php:914
msgid "Traffic Insights"
msgstr "Trafficeinblicke"
#: ../admin/cerber-admin.php:915
msgid "Activity Insights"
msgstr "Aktivitäteneinblicke"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2958
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Dateien löschen möchten?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2959
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "Diese Dateien wurden in die Quarantäne verschoben"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2962
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Dateien der Ignore-List hinzufügen?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2963
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "Diese Dateien wurden der Ignore-List hinzugefügt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2965
msgid "Some errors occurred"
msgstr "Es sind einige Fehler aufgetreten"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2966
msgid "All files have been processed"
msgstr "Alle Dateien wurden verarbeitet"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5365
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "Erfahren Sie mehr über alle Vorteile bei"
#: ../cerber-common.php:1555
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "Verdächtiger JavaScript-Code entdeckt"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:967
msgid "Unable to update the schedule"
msgstr "Zeitplan konnte nicht aktualisiert werden"
#: ../admin/cerber-admin.php:810
msgid "All scans"
msgstr "Alle Scans"
#: ../admin/cerber-admin.php:917
msgid "The list is empty."
msgstr "Die Liste ist leer."
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "Es stimmen keine Dateien mit dem eingestellten Filter überein."
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "Klicken Sie hier, um die vollständige Dateienliste zu sehen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:874
msgid "Additional Details"
msgstr "Weitere Details"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3671
msgid "Page generation time"
msgstr "Seitengenerierungszeit"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5400
msgid "Log In"
msgstr "Einloggen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5401
msgid "Log Out"
msgstr "Ausloggen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5402
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5405
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "WooCommerce Login"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5406
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "WooCommerce Logout"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5445 ../admin/cerber-dashboard.php:5446
msgid "Add to menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"
#: ../cerber-common.php:1543
msgid "IP address is locked out"
msgstr "IP-Adresse ist ausgesperrt"
#: ../cerber-common.php:1652
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "Mehrere Verdächtige Anfragen"
#: ../cerber-settings.php:805
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "Traffic-Überprüfung"
#: ../cerber-settings.php:814 ../cerber-settings.php:844
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "Maximale Kompatibilität"
#: ../cerber-settings.php:815 ../cerber-settings.php:845
msgid "Maximum security"
msgstr "Maximale Sicherheit"
#: ../cerber-settings.php:835
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage-Abschirmung"
#: ../cerber-settings.php:840
msgid "Enable error shielding"
msgstr "Fehler-Abschirmung aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:942
msgid "Save software errors"
msgstr "Software-Fehler speichern"
#: ../cerber-scanner.php:3716
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "Für den Scan vorbereiten"
#: ../cerber-common.php:1556
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "Vom Administrator blockiert"
#: ../cerber-load.php:351
msgid "You are not allowed to log in"
msgstr "Sie dürfen sich nicht einloggen"
#: ../admin/cerber-users.php:39
msgid "Block User"
msgstr "Nutzer blockieren"
#: ../admin/cerber-users.php:43 ../admin/cerber-users.php:49
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "Nutzer darf sich nicht auf der Website einloggen"
#: ../admin/cerber-users.php:68 ../cerber-settings.php:634
msgid "User Message"
msgstr "Nutzer-Nachricht"
#: ../admin/cerber-users.php:70
msgid "An optional message for this user"
msgstr "Eine optionale Nachricht für diesen Nutzer"
#: ../admin/cerber-users.php:181
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blockierte Nutzer"
#: ../cerber-settings.php:400
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "Zugriff auf Nutzerseiten wie /?author=n blockieren"
#: ../cerber-settings.php:441
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "Zugriff auf WordPress REST API"
#: ../cerber-settings.php:452
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "Zugriff auf WordPress REST API blockieren, mit Ausnahme der folgenden"
#: ../cerber-settings.php:462
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "REST API für diese Rollen zulassen"
#: ../cerber-settings.php:467
msgid "Allow these namespaces"
msgstr "Diese Namensräume zulassen"
#: ../cerber-settings.php:136
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Diese Einschränkungen gelten nicht für IP-Adressen auf der White IP Zugriffsliste"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:502
msgid "Select one or more roles"
msgstr "Eine oder mehrere Rollen auswählen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1203 ../admin/cerber-users.php:986
msgid "Filter by registered user"
msgstr "Nach registriertem Nutzer filtern"
#: ../cerber-settings.php:621
msgid "Authorized users only"
msgstr "Nur autorisierte Nutzer"
#: ../cerber-settings.php:622
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "Nur registrierte und eingeloggte Website-Nutzer können auf die Website zugreifen"
#: ../cerber-settings.php:638 ../cerber-settings.php:1611
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "Nur registrierte und eingeloggte Nutzer dürfen sich diese Website ansehen"
#: ../cerber-settings.php:643
msgid "Redirect to URL"
msgstr "An URL weiterleiten"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5074
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:675
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "Standardeinstellungen wurden geladen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3379
msgid "Save all rules"
msgstr "Alle Regeln speichern"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3287 ../admin/cerber-admin-settings.php:613
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: ../cerber-common.php:1532
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "Ungültige Master-Anmeldedaten"
#: ../cerber-settings.php:1301
msgid "Master settings"
msgstr "Master-Einstellungen"
#: ../cerber-settings.php:1309
msgid "Return to the website list"
msgstr "Zur Website-Liste zurückkehren"
#: ../cerber-settings.php:1313
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "\"Eingeschaltet\"-Benachrichtigung anzeigen"
#: ../cerber-settings.php:1317
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr "@-Seite zum Seitentitel hinzufügen"
#: ../cerber-settings.php:1025 ../cerber-settings.php:1334 ../cerber-settings.php:
#: 1362
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "Diagnoseprotokollierung aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:1345
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "Zugriff nach IP-Adresse einschränken"
#: ../cerber-settings.php:1351
msgid "Access to this website"
msgstr "Zugriff auf diese Website"
#: ../cerber-settings.php:1354
msgid "Full access mode"
msgstr "Vollzugriffmodus"
#: ../cerber-settings.php:1355
msgid "Read-only mode"
msgstr "Schreibgeschützter Modus"
#: ../cerber-settings.php:1376
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "Der Vollzugriffmodus erfordert die PRO-Version von WP Cerber"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:47
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:51
msgid "Malware Scan"
msgstr "Malware-Scan"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:141 ../nexus/cerber-slave-list.php:56
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:161
msgid "Add a slave website"
msgstr "Eine Slave-Website hinzufügen"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:247 ../admin/cerber-users.php:1052
msgid "Search results for:"
msgstr "Ergebnisse suchen für:"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:282
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:288
msgid "Switch to"
msgstr "Wechseln zu"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "No websites configured."
msgstr "Keine Websites konfiguriert."
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Add a new one"
msgstr "Eine neue hinzufügen"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:104
msgid "Website Properties"
msgstr "Website-Eigenschaften"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:114
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:119
msgid "Display as"
msgstr "Anzeigen als"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:149
msgid "Website Owner"
msgstr "Website-Eigentümer"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:153
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:157
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:161
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:165
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:173
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:316
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "Die Website, die Sie hinzufügen möchten, ist bereits auf der Liste"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:325
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "Die Website wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:326
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:327
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "Auf das Dashboard wechseln"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:330
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "Bitte beachten Sie: Sie haben eine Website hinzugefügt, die keine SSL-Verschlüsselung unterstützt. Diese könnte zu Datenverlust fühlen."
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:449
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "Website wurde gelöscht"
msgstr[1] "Plural: %s Websites wurden gelöscht"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1036
msgid "You have switched to %s"
msgstr "Sie sind gewechselt auf %s"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1046
msgid "You have switched back to the master website"
msgstr "Sie sind auf die Master-Website gewechselt"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1262
msgid "You are here:"
msgstr "Sie sind hier:"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1265 ../nexus/cerber-nexus.php:94 ..
#: /nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "My Websites"
msgstr "Meine Websites"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1280
msgid "Visit Site"
msgstr "Seite Besuchen"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "Enable slave mode"
msgstr "Slave-Modus aktivieren"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:67
msgid "This website can be managed from a master website"
msgstr "Diese Website kann von einer Master-Website verwaltet werden"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Enable master mode"
msgstr "Master-Modus aktivieren"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:71
msgid "Configure this website as a master to manage other website"
msgstr "Diese Website als Master-Website zur Verwaltung anderer Websites konfigurieren"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:76
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "Um fortzufahren, wählen Sie bitte den Modus für diese Website aus"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:100 ../nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "Slave Settings"
msgstr "Slave-Einstellungen"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "Secret Access Token"
msgstr "Geheimer Zugriffs-Token"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on a master website to grant access to this website."
msgstr "Der Token ist einzigartig für diese Website. Halten Sie ihn geheim. Installieren Sie den Token auf einer Master-Website, um Zugriff auf die Website zu gewähren."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:150
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "Sind Sie sicher? Dies macht den Token dauerhaft ungültig."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "Disable slave mode"
msgstr "Slave-Modus deaktivieren"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:266
msgid "This website is set as master."
msgstr "Diese Website ist als Master-Website eingestellt."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:267
msgid "Add slave websites by using access tokens."
msgstr "Slave-Websites mit Zugriffs-Token hinzufügen."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:270
msgid "This website is set as slave."
msgstr "Diese Website ist als Slave-Website eingestellt."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:271
msgid "Install the access token on the master website."
msgstr "Den Zugriffs-Token auf der Master-Website installieren."
#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: ../cerber-common.php:1790
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s Sek"
msgstr[1] "Plural: %s Sekunden"
#: ../cerber-settings.php:788
msgid "Send reports on"
msgstr "Berichte senden an"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:50
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:127 ../nexus/cerber-slave-list.php:54
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:117
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "WP Cerber upgraden"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:118
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "Alle aktiven Plugins upgraden"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:119
msgid "Delete website"
msgstr "Website löschen"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:135
msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1346
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Websites löschen möchten?"
#: ../admin/cerber-users.php:221
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:96
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "Wählen Sie eine bestehende Gruppe aus oder tragen Sie eine neue ein, um sie hinzuzufügen"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:169
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:694
msgid "Invalid response from the slave website"
msgstr "Ungültige Antwort von der Slave-Website"
#: ../cerber-common.php:1502 ../cerber-common.php:1642
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "Login-Versuch mit nicht existierendem Nutzernamen"
#: ../cerber-load.php:4823
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "Login-Versuche mit nicht existierenden Nutzernamen"
#: ../cerber-settings.php:1321
msgid "Use master language"
msgstr "Master-Website verwenden"
#: ../cerber-settings.php:241
msgid "Non-existing users"
msgstr "Nicht existierende Nutzer"
#: ../cerber-settings.php:242
msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "IP sofort blockieren bei Login-Versuch mit nicht existierendem Nutzernamen"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:55
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Disable master mode"
msgstr "Master-Modus deaktivieren"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "Um den Token aufzuheben und die Fernverwaltung zu deaktivieren, klicken Sie hier:"
#: ../cerber-settings.php:420
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "Blockieren der Ausführung von PHP-Skripten im WordPress-Medienordner"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1412 ../nexus/cerber-nexus-master.php:1420
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "Aktive Plugins und Updates auf"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1390
msgid "A newer version is available"
msgstr "Es ist eine neuere Version verfügbar"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1002
msgid "New users"
msgstr "Neue Benutzer"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1021
msgid "My activity"
msgstr "Meine Aktivitäten"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2702
msgid "Create Alert"
msgstr "Warnung erstellen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2706
msgid "Delete Alert"
msgstr "Warnung löschen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2739
msgid "The alert has been created"
msgstr "Die Warnung wurde erstellt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2743
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "Die Warnung wurde gelöscht"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4199
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "Cerber Tech Inc."
#: ../cerber-load.php:5413
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "Zum Löschen des Alarms hier klicken."
#: ../cerber-settings.php:220
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "Die benutzerdefinierte Anmelde-URL darf nur lateinische alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten"
#: ../cerber-settings.php:258
msgid "Site-specific settings"
msgstr "Site-spezifische Einstellungen"
#: ../cerber-settings.php:266
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr "Präfix für Plugin-Cookies"
#: ../cerber-settings.php:267
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "Präfix darf nur lateinische alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten"
#: ../cerber-settings.php:742
msgid "Lockout notifications"
msgstr "Sperrbenachrichtigungen"
#: ../cerber-settings.php:770
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "Pushbullet-Zugangs-Token"
#: ../cerber-settings.php:773
msgid "Pushbullet device"
msgstr "Pushbullet-Gerät"
#: ../cerber-settings.php:1103
msgid "Delete unattended files"
msgstr "Unbeaufsichtigte Dateien löschen"
#: ../cerber-settings.php:1122
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "Auto-Wiederherstellung von geänderten und infizierten Dateien"
#: ../cerber-settings.php:1125
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "WordPress-Dateien wiederherstellen"
#: ../cerber-settings.php:1129
msgid "Recover plugins files"
msgstr "Plugin-Dateien wiederherstellen"
#: ../cerber-scanner.php:1490
msgid "File deleted"
msgstr "Datei gelöscht"
#: ../cerber-scanner.php:1491
msgid "File recovered"
msgstr "Datei gerettet"
#: ../cerber-scanner.php:3724
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "Wiederherstellen von WordPress-Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:3726
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "Wiederherstellen von Plug-in-Dateien"
#: ../cerber-scanner.php:4873
msgid "Recovered"
msgstr "Gerettet"
#: ../cerber-scanner.php:4923
msgid "Automatically deleted"
msgstr "Automatisch gelöscht"
#: ../cerber-scanner.php:4926
msgid "Automatically recovered"
msgstr "Automatisch wiederhergestellt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber User Security"
msgstr "Cerber Benutzersicherheit"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70 ../admin/cerber-dashboard.php:4979
msgid "User Policies"
msgstr "Benutzerrichtlinien"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1885
msgid "A new version is available"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4982
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: ../cerber-common.php:1557
msgid "Site policy enforcement"
msgstr "Durchsetzung der Website-Policy"
#: ../cerber-common.php:1558
msgid "2FA code verified"
msgstr "2FA-Code verifiziert"
#: ../cerber-common.php:1559
msgid "Initiated by the user"
msgstr "Durch den Benutzer eingeleitet"
#: ../cerber-common.php:2010
msgid "A new version of %s is available. Please install it."
msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar. Bitte installieren Sie sie."
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "E-Mail-Adresse ist nicht zulässig."
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Please choose another one."
msgstr "Bitte wählen Sie eine andere."
#: ../admin/cerber-users.php:10 ../admin/cerber-users.php:481
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: ../admin/cerber-users.php:18
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "Durch Benutzerrollenrichtlinien estimmt"
#: ../admin/cerber-users.php:19 ../admin/cerber-users.php:489
msgid "Always enabled"
msgstr "Immer aktiviert"
#: ../admin/cerber-users.php:86
msgid "2FA PIN Code"
msgstr "2FA-Pin-Code"
#: ../admin/cerber-users.php:296
msgid "Save All Changes"
msgstr "Alle Änderungen sichern"
#: ../admin/cerber-users.php:409
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "Zugriff auf das WordPress-Dashboard sperren"
#: ../admin/cerber-users.php:414
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "Toolbar beim Anzeigen der Website ausblenden"
#: ../admin/cerber-users.php:420
msgid "Redirection rules"
msgstr "Umleitungsregeln"
#: ../admin/cerber-users.php:424
msgid "Redirect user after login"
msgstr "Benutzer nach Login umleiten"
#: ../admin/cerber-users.php:429
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "Benutzer nach Logout umleiten"
#: ../admin/cerber-users.php:440 ../cerber-settings.php:675
msgid "User session expiration time"
msgstr "Ablaufzeit der Benutzersitzung"
#: ../admin/cerber-users.php:485
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: ../admin/cerber-users.php:490
msgid "Advanced mode"
msgstr "Erweiterter Modus"
#: ../admin/cerber-users.php:494
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr "Erzwingen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist"
#: ../admin/cerber-users.php:500
msgid "Login from a different country"
msgstr "Anmeldung aus einem anderen Land"
#: ../admin/cerber-users.php:506
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "Anmeldung aus einem anderen Netzwerk der Klasse C"
#: ../admin/cerber-users.php:512
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "Anmeldung von einer anderen IP-Adresse"
#: ../admin/cerber-users.php:530
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr "Erzwinge Zwei-Faktor-Authentifizierung mit festen Intervallen"
#: ../admin/cerber-users.php:536
msgid "Regular time intervals (days)"
msgstr "Regelmäßige Zeiträume (Tage)"
#: ../admin/cerber-users.php:543
msgid "Fixed number of logins"
msgstr "Feste Anzahl von Logins"
#: ../admin/cerber-users.php:545
msgid "number of logins"
msgstr "Anzahl Logins"
#: ../admin/cerber-users.php:589
msgid "Policies have been updated"
msgstr "Richtlinien wurden aktualisiert"
#: ../cerber-settings.php:582
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen einschränken"
#: ../cerber-settings.php:585
msgid "No restrictions"
msgstr "Keine Einschränkungen"
#: ../cerber-settings.php:586
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "Alle E-Mail-Adressen ablehnen, die folgendem entsprechen"
#: ../cerber-settings.php:587
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "Nur E-Mail-Adressen zulassen, die dem Folgenden entsprechen"
#: ../cerber-settings.php:592
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "E-Mail-Adressen-, Wildcards- oder REGEX-Muster angeben. Elementen durch Kommas trennen."
#: ../cerber-settings.php:1136
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "Diese Dateien werden bei der automatischen Bereinigung nie gelöscht."
#: ../cerber-2fa.php:365
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "Dieser Bestätigungs-PIN-Code ist abgelaufen. Wir haben soeben einen neuen an Ihre E-Mail gesendet."
#: ../cerber-2fa.php:368
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr "Sie haben einen falschen Bestätigungs-PIN-Code eingegeben"
#: ../cerber-2fa.php:415 ../cerber-2fa.php:503
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie es sind"
#: ../cerber-2fa.php:525
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr "Hier sind die Details des Anmeldeversuchs"
#: ../cerber-2fa.php:579
msgid "expires"
msgstr "Läuft ab"
#: ../cerber-2fa.php:655
msgid "only digits are allowed"
msgstr "es sind nur Ziffern erlaubt"
#: ../cerber-2fa.php:658
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "Wir haben einen Bestätigungs-PIN-Code an Ihre E-Mail gesendet"
#: ../cerber-2fa.php:659
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "Geben Sie den Code aus der E-Mail in das Feld unten ein."
#: ../cerber-2fa.php:661
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
#: ../cerber-2fa.php:662
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../cerber-2fa.php:669
msgid "Verify it's you"
msgstr "Bestätigen Sie, dass Sie es sind"
#: ../cerber-2fa.php:674
msgid "Verify"
msgstr "Bestätigen"
#: ../admin/cerber-users.php:101
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung E-Mail"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3322
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "Rollenbasierte Regeln werden konfiguriert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3516
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: ../admin/cerber-users.php:58
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "blockiert von %s um %s"
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "Der Code ist für %s Minuten gültig."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:373
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur weißen Liste IP Zugang hinzugefügt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:370
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur schwarzen Liste IP Zugang hinzugefügt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:212 ../admin/cerber-dashboard.php:871 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1144 ../admin/cerber-dashboard.php:4135 ..
#: /admin/cerber-users.php:942
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:878 ../admin/cerber-dashboard.php:1150
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3404
msgid "Any country is permitted"
msgstr "Jedes Land ist erlaubt"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3027 ../admin/cerber-dashboard.php:4884
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
#: ../cerber-load.php:1558
msgid "Session has been terminated"
msgid_plural "%s sessions have been terminated"
msgstr[0] "Die Sitzung wurde beendet"
msgstr[1] "Sitzungen wurden beendet"
#: ../admin/cerber-users.php:940
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: ../admin/cerber-users.php:961
msgid "Terminate session"
msgstr "Sitzung beenden"
#: ../admin/cerber-users.php:962
msgid "Block user"
msgstr "Benutzer sperren"
#: ../admin/cerber-users.php:1094
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../admin/cerber-users.php:1107
msgid "All Logins"
msgstr "Alle Logins"
#: ../admin/cerber-users.php:1108
msgid "User Activity"
msgstr "Benutzeraktivität"
#: ../admin/cerber-users.php:1154
msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "Benutzer"
msgstr[1] "Benutzer"
#: ../cerber-settings.php:447
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "Zugriff auf Nutzerdaten per REST API blockieren"
#: ../cerber-scanner.php:1489
msgid "Unable to delete"
msgstr "Löschen nicht möglich"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr "Cerber Data Shield Richtlinien"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Data Shield"
msgstr "Data Shield"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4969
msgid "Data Shield Policies"
msgstr "Data Shield Richtlinien"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4971
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "Konten & Rollen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4972
msgid "Site Settings"
msgstr "Website-Einstellungen"
#: ../cerber-common.php:1515
msgid "User creation denied"
msgstr "Benutzererstellung verweigert"
#: ../cerber-common.php:1517
msgid "Role update denied"
msgstr "Rollenupdate verweigert"
#: ../cerber-common.php:1518
msgid "Setting update denied"
msgstr "Einstellungsupdate verweigert"
#: ../cerber-common.php:1564
msgid "Permission denied"
msgstr "Berechtigung verweigert"
#: ../cerber-common.php:1566
msgid "Invalid user"
msgstr "Ungültiger Benutzer"
#: ../cerber-common.php:1567
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: ../cerber-settings.php:479
msgid "Protect user accounts"
msgstr "Benutzerkonten schützen"
#: ../cerber-settings.php:484
msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies"
msgstr "Erstellung von Benutzerkonten und Benutzerverwaltung mit den folgenden Richtlinien einschränken"
#: ../cerber-settings.php:490
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "Benutzerregistrierungen sind auf folgende Rollen beschränkt"
#: ../cerber-settings.php:496
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen sind berechtigt, neue Konten zu erstellen"
#: ../cerber-settings.php:501
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen sind berechtigt, sensible Benutzerdaten zu ändern"
#: ../cerber-settings.php:506 ../cerber-settings.php:534 ../cerber-settings.php:563
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Diese Richtlinien nicht auf die IP-Adressen in der weißen Liste IP Zugang anwenden"
#: ../cerber-settings.php:514
msgid "Protect user roles"
msgstr "Benutzerrollen schützen"
#: ../cerber-settings.php:518
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr "Verwaltung von Rollen und Funktionen mit den folgenden Richtlinien einschränken"
#: ../cerber-settings.php:524
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen sind berechtigt, neue Rollen hinzuzufügen"
#: ../cerber-settings.php:529
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen sind berechtigt, Rollenfunktionen zu ändern"
#: ../cerber-settings.php:542
msgid "Protect site settings"
msgstr "Website-Einstellungen schützen"
#: ../cerber-settings.php:546
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr "Aktualisieren von Website-Einstellungen mit den folgenden Richtlinien einschränken"
#: ../cerber-settings.php:552
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen sind berechtigt, geschützte Einstellungen zu ändern"
#: ../cerber-settings.php:557
msgid "Protected settings"
msgstr "Geschützte Einstellungen"
#: ../cerber-settings.php:628
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Diese Richtlinie nicht auf die IP-Adressen in der weißen Liste IP Zugriff anwenden"
#: ../cerber-ds.php:801
msgid "Administration Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse der Verwaltung"
#: ../cerber-ds.php:802
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle neuer Benutzer"
#: ../cerber-ds.php:803
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresse der Website (URL)"
#: ../cerber-ds.php:804
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"
#: ../cerber-ds.php:805
msgid "Anyone can register"
msgstr "Jeder kann sich registrieren"
#: ../cerber-ds.php:806
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: ../cerber-ds.php:807
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktives Thema"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:52
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:53
msgid "Server Country"
msgstr "Server Land"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:145
msgid "All servers"
msgstr "Alle Server"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:152
msgid "All countries"
msgstr "Alle Länder"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:67
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr "Homepage in der Spalte Website anzeigen"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:69
msgid "Hide server IP address"
msgstr "IP-Adresse des Servers verbergen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:342
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "IP-Adresse, Bereich, Wildcard oder CIDR"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:343
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag zufügen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5229
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "Die IP-Adresse, die Sie hinzufügen möchten, ist bereits in der Liste enthalten"
#: ../cerber-common.php:1477
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "IP-Subnetz blockiert"
#: ../cerber-common.php:1516
msgid "User row update denied"
msgstr "Update der Benutzerzeile verweigert"
#: ../cerber-common.php:1519
msgid "User metadata update denied"
msgstr "Update der Benutzer-Metadaten verweigert"
#: ../cerber-settings.php:1447
msgid "Any activity"
msgstr "Jede Aktivität"
#: ../admin/cerber-tools.php:228
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr "Beim Importieren von Einträgen der Zugriffsliste ist ein Datenbankfehler aufgetreten"
#: ../cerber-settings.php:287
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "Überwachung des Authentifizierungsprotokolls aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:319 ../cerber-settings.php:954
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr "Protokollierung von nicht angemeldeten Besuchern behalten für"
#: ../cerber-settings.php:325 ../cerber-settings.php:960
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr "Protokollierung von angemeldeten Besuchern behalten für"
#: ../admin/cerber-users.php:75
msgid "Admin Note"
msgstr "Admin-Notiz"
#: ../admin/cerber-users.php:911
msgid "WP Cerber Personal Data Eraser"
msgstr "WP Cerber Personal Datenlöscher"
#: ../cerber-settings.php:691
msgid "Personal Data"
msgstr "Persönliche Daten"
#: ../cerber-settings.php:697
msgid "Enable data erase"
msgstr "Datenlöschung aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:704
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "Benutzersitzungen beenden"
#: ../cerber-settings.php:705
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "Daten Benutzersitzungen löschen, wenn Benutzerdaten gelöscht"
#: ../cerber-settings.php:711
msgid "Enable data export"
msgstr "Datenexport aktivieren"
#: ../cerber-settings.php:718
msgid "Include activity log events"
msgstr "Aktivitätsprotokoll-Ereignisse einbeziehen"
#: ../cerber-settings.php:724
msgid "Include traffic log entries"
msgstr "Traffic Log-Einträge einbeziehen"
#: ../cerber-settings.php:727
msgid "Request URL"
msgstr "URL-Abfrage"
#: ../cerber-settings.php:728
msgid "Form fields data"
msgstr "Daten der Formularfelder"
#: ../cerber-settings.php:729
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr "Cerber Antispam-Einstellungen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77 ../cerber-settings.php:1283
msgid "Anti-spam"
msgstr "Antispam"
#: ../cerber-addons.php:289 ../admin/cerber-dashboard.php:85 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:85
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4933
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr "Einstellungen für Anti-Spam und Bot-Erkennung"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4935
msgid "Anti-spam engine"
msgstr "Anti-spam engine"
#: ../cerber-common.php:1651
msgid "Multiple erroneous requests"
msgstr "Mehrere fehlerhafte Anfragen"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:337
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s Neuversuche sind innerhalb von %s Minuten erlaubt"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:343
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "%s Registrierungen sind innerhalb von %s Minuten von einer IP-Adresse erlaubt"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:366
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "Nach %s gescheiterten Anmeldeversuchen in den letzten %s Minuten aktivieren."
#: ../cerber-settings.php:442
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr "Zugriff auf die WordPress-REST-API je nach Bedarf ein oder sperren Sie ihn komplett"
#: ../cerber-settings.php:693
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "Diese Funktionen helfen Ihrem Unternehmen, die Datenschutzgesetze einzuhalten"
#: ../cerber-settings.php:751
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "wenn leer, wird die E-Mail des Website-Administrators %s verwendet"
#: ../cerber-settings.php:755
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "Benachrichtigungen sind pro Stunde erlaubt (0 bedeutet unbegrenzt)"
#: ../cerber-settings.php:766
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "Lassen Sie sich mit mobilen & Desktop-Benachrichtigungen direkt informieren"
#: ../cerber-settings.php:781
msgid "Weekly report is a summary of all activities and suspicious events occurred during the last seven days"
msgstr "Der wöchentliche Bericht ist eine Zusammenfassung aller Aktivitäten und verdächtigen Ereignisse der letzten sieben Tage"
#: ../cerber-settings.php:794 ../cerber-settings.php:1088
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "wenn leer, werden die E-Mail-Adressen aus den Benachrichtigungs-Einstellungen verwendet"
#: ../cerber-settings.php:806
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr "Traffic Inspector ist eine kontextabhängige Web Application Firewall (WAF), die Ihre Website schützt, indem sie bösartige HTTP-Anfragen erkennt und abweist"
#: ../cerber-settings.php:837
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr "IP-Adressen blockieren, die übermäßige Anfragen für nicht existierende Seiten senden oder die Website auf Sicherheitslücken scannen"
#: ../cerber-settings.php:856
msgid "Traffic Logging"
msgstr "Traffic Logging"
#: ../cerber-settings.php:857
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "Aktivieren Sie die optionale Datenverkehrsprotokollierung, wenn Sie verdächtige & bösartige Aktivitäten überwachen oder Sicherheitsprobleme lösen müssen"
#: ../cerber-settings.php:970
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "Der Scanner überwacht Dateiänderungen, prüft die Integrität von WordPress, Plugins und Themes und erkennt Malware"
#: ../cerber-settings.php:992
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr "Geben Sie von der Überprüfung auszuschließenden Verzeichnisse an. Ein Verzeichnis pro Zeile."
#: ../cerber-settings.php:1040
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "Der Scanner scannt die Website, entfernt Malware und sendet E-Mail-Berichte mit Ergebnissen des Scans automatisch"
#: ../cerber-settings.php:1057
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "Konfigurieren, welche Probleme im E-Mail-Bericht enthalten sind, sowie Bedingung für das Senden von Berichten"
#: ../cerber-settings.php:1099
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scheduled scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine"
msgstr "Diese Regeln werden automatisch am Ende jedes geplanten Scans basierend auf dessen Ergebnissen durchgesetzt. Alle betroffenen Dateien werden in die Quarantäne verschoben"
#: ../cerber-settings.php:1165
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr "Cerber anti-spam engine"
#: ../cerber-settings.php:1166
msgid "Spam protection for comment, registration and contact forms on a website"
msgstr "Spamschutz für Kommentar-, Registrierungs- und Kontaktformulare einer Website"
#: ../cerber-settings.php:1193
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr "Antispam-Engine einstellen"
#: ../cerber-settings.php:1194
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr "Mit diesen Einstellungen können Sie das Verhalten der Anti-Spam-Algorithmen feinabstimmen und Fehlalarme vermeiden"
#: ../cerber-settings.php:1218
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "Wie das Plugin Kommentare verarbeitet, die über das Standard-Kommentarformular eingereicht werden"
#: ../nexus/cerber-nexus-slave.php:436
msgid "Settings updated"
msgstr "Einstellungen aktualisiert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1207
msgid "Request ID"
msgstr "Anfrage-ID"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1208
msgid "Search in URL"
msgstr "In URL suchen"
#: ../cerber-settings.php:999 ../cerber-settings.php:1008
msgid "Executable files"
msgstr "Ausführbare Dateien"
#: ../cerber-settings.php:1000 ../cerber-settings.php:1009
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1638
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktive Sitzungen"
#: ../cerber-settings.php:676
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "Minuten (leer lassen, um den Standardwert von WordPress zu nutzen)"
#: ../cerber-settings.php:1013
msgid "Change file permissions when necessary"
msgstr "Bei Bedarf Dateiberechtigungen ändern"
#: ../admin/cerber-tools.php:72
msgid "Load entries"
msgstr "Einträge laden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1022 ../admin/cerber-dashboard.php:4182
msgid "My IP"
msgstr "Meine IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5022
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5071
msgid "Manage Settings"
msgstr "Einstellungen verwalten"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5073
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "Diagnose-Log"
#: ../cerber-common.php:1470
msgid "User deleted"
msgstr "Benutzer gelöscht"
#: ../cerber-common.php:1562
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "E-Mail-Adresse ist verboten"
#: ../admin/cerber-admin.php:796
msgid "Quarantined"
msgstr "In Quarantäne"
#: ../admin/cerber-admin.php:952 ../admin/cerber-admin.php:1362
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: ../admin/cerber-admin.php:1026
msgid "Files without extension"
msgstr "Dateien ohne Dateierweiterung"
#: ../admin/cerber-admin.php:1027
msgid "Back to list"
msgstr "Zurück zur Liste"
#: ../admin/cerber-admin.php:1087
msgid "Brief summary"
msgstr "Kurze Übersicht"
#: ../admin/cerber-admin.php:1138
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: ../admin/cerber-admin.php:1139
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: ../admin/cerber-admin.php:1140 ../admin/cerber-admin.php:1234
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../admin/cerber-admin.php:1141 ../admin/cerber-admin.php:1235
msgid "Space Occupied"
msgstr "Belegter Speicherplatz"
#: ../admin/cerber-admin.php:1205
msgid "No extension"
msgstr "Keine Dateierweiterung"
#: ../admin/cerber-admin.php:1230
msgid "File extensions statistics"
msgstr "Statistik der Dateierweiterungen"
#: ../admin/cerber-admin.php:1233
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
#: ../admin/cerber-admin.php:1236
msgid "Smallest"
msgstr "Kleinste"
#: ../admin/cerber-admin.php:1237
msgid "Largest"
msgstr "Größte"
#: ../admin/cerber-admin.php:1238
msgid "Average Size"
msgstr "Durchschnittsgröße"
#: ../admin/cerber-admin.php:1239
msgid "Oldest"
msgstr "Älteste"
#: ../admin/cerber-admin.php:1240
msgid "Newest"
msgstr "Neuestes"
#: ../admin/cerber-admin.php:1256
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "Top 10 größte Dateien"
#: ../admin/cerber-admin.php:1360
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: ../cerber-settings.php:368
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "Datumsformat für CSV-Export"
#: ../cerber-settings.php:369
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "ISO 8601-Datumsformat für CSV-Exportdateien verwenden"
#: ../cerber-settings.php:383
msgid "My IP address"
msgstr "Meine IP-Adresse"
#: ../cerber-settings.php:384
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "Meine IP-Adresse bei der Plugin-Aktivierung nicht zur weißen Liste IP Access hinzufügen"
#: ../admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "Standardeinstellungen des Plugins laden"
#: ../admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche unten klicken, werden die Standardeinstellungen von WP Cerber geladen. Die angepasste Anmelde-URL und die Zugriffslisten werden nicht geändert."
#: ../admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "Um WP Cerber optimal zu nutzen, folgen Sie diesen Schritten:"
#: ../cerber-common.php:1575
msgid "IP whitelisted"
msgstr "IP auf der weißen Liste"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4181
msgid "My requests"
msgstr "Meine Anfragen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3514
msgid "Log into the website"
msgstr "Auf der Website anmelden"
#. Name of the plugin
#:
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber Sicherheit, Antispam & Malware Scan"
#: ../cerber-common.php:1508 ../cerber-common.php:1647
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "Suche nach angreifbarem Code"
#: ../cerber-load.php:5674
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "Ihre IP-Adresse %s wurde in die weiße Liste IP Access aufgenommen"
#: ../admin/cerber-users.php:989
msgid "Search for IP address"
msgstr "Nach IP-Adresse suchen"
#: ../cerber-settings.php:865
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: ../cerber-settings.php:881
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr "Bekannte Crawler nicht protokollieren"
#: ../cerber-settings.php:886
msgid "Do not log these locations"
msgstr "Diese Standorte nicht protokollieren"
#: ../cerber-settings.php:890
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Geben Sie URL-Pfade an, um Anfragen von der Protokollierung auszuschließen. Ein Element pro Zeile."
#: ../cerber-settings.php:894
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr "Diese Benutzer-Agenten nicht protokollieren"
#: ../cerber-settings.php:898
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Geben Sie Benutzer-Agenten an, um Anfragen von der Protokollierung auszuschließen. Ein Element pro Zeile."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4307
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "Unbekannter Google Bot"
#: ../cerber-common.php:1568
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "IP-Adresse ist nicht zulässig"
#: ../cerber-settings.php:601
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "Nur Benutzer von IP-Adressen in der weißen Liste IP Access dürfen sich auf der Website registrieren"
#: ../cerber-settings.php:606
msgid "User message"
msgstr "Nachricht an Benutzer"
#: ../cerber-scanner.php:1469
msgid "File is missing"
msgstr "Datei fehlt"
#. Mandatory
#: ../cerber-scanner.php:2667
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "Diese Datei fehlt. Sie wurde gelöscht oder wurde nicht installiert."
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "Fehler: Datei %s kann nicht verwendet werden."
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Please upload another file."
msgstr "Fehler: Datei %s nicht verwendbar."
#: ../cerber-settings.php:225
msgid "Deferred rendering"
msgstr "Verzögertes Rendern"
#: ../cerber-settings.php:226
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "Rendering der angepassten Anmeldeseite verzögern"
#: ../cerber-load.php:367
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "Sie haben nur noch einen Anmeldeversuch."
#. translators: %s: User name.
#: ../cerber-load.php:1194
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das für den Benutzernamen %s eingegebene Passwort ist falsch."
#: ../admin/cerber-users.php:446
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "Anzahl der gleichzeitig erlaubten Benutzer-Sitzungen"
#: ../admin/cerber-users.php:451
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "Wenn das Limit für gleichzeitige Benutzersitzungen erreicht ist"
#: ../admin/cerber-users.php:454
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "Die älteste Benutzersitzung bei einer Neuanmeldung beenden"
#: ../admin/cerber-users.php:455
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "Weitere Anmeldeversuche verweigern"
#: ../admin/cerber-users.php:518
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "Login von einem anderen Browser oder Gerät"
#: ../admin/cerber-users.php:524
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "Wenn die Anzahl der gleichzeitigen Benutzersitzungen größer ist"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5364
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "Diese Funktionen sind in der professionellen Version von WP Cerber verfügbar"
#: ../cerber-common.php:1495
msgid "User session terminated"
msgstr "Benutzersitzung beendet"
#: ../cerber-common.php:1569
msgid "Limit on concurrent user sessions"
msgstr "Limit für gleichzeitige Benutzersitzungen"
#: ../admin/cerber-users.php:77
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr "Es ist nur für Website-Administratoren sichtbar"
#: ../admin/cerber-admin.php:1437
msgid "Authorized"
msgstr "Autorisiert"
#: ../admin/cerber-admin.php:1438
msgid "Authorization Failed"
msgstr "Autorisierung gescheitert"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:762
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr "Wichtiger Hinweis, wenn Sie ein Caching-Plugin installiert haben"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:763
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr "Um Fehlalarme zu vermeiden und eine bessere Anti-Spam-Leistung zu erhalten, löschen Sie bitte den Plugin-Cache."
#: ../cerber-common.php:1525
msgid "API request authorized"
msgstr "API-Anforderung genehmigt"
#: ../cerber-common.php:1526
msgid "API request authorization failed"
msgstr "Autorisierung Anforderung der API fehlgeschlagen"
#: ../cerber-common.php:1513
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr "Anfrage an XML-RPC API verweigert"
#: ../cerber-common.php:1570
msgid "Invalid cookies"
msgstr "Ungültige Cookies"
#: ../cerber-settings.php:165
msgid "Block IP address for"
msgstr "IP-Adresse sperren für"
#: ../cerber-settings.php:169
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr "Aggressive Versuche entschärfen"
#: ../cerber-settings.php:425
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr "PHP-Fehler auf meiner Website nicht anzeigen"
#: ../cerber-settings.php:871
msgid "Log all REST API requests"
msgstr "Alle REST-API-Anfragen protokollieren"
#: ../cerber-settings.php:876
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr "Alle XML-RPC-Anfragen protokollieren"
#: ../cerber-settings.php:1180
msgid "Custom comment URL"
msgstr "Eigene Kommentar-URL"
#: ../cerber-settings.php:1181
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr "Eigene URL für das WordPress-Kommentarformular verwenden"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835 ../cerber-settings.php:456 ../cerber-
#: settings.php:1202
msgid "Logged-in users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"
#: ../cerber-settings.php:353
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Persönliche Präferenzen"
#: ../cerber-settings.php:457
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr "Zugriff auf REST-API für angemeldete Benutzer zulassen"
#: ../cerber-settings.php:572
msgid "User registration"
msgstr "Benutzerregistrierung"
#: ../cerber-settings.php:573
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr "Neue Benutzerregistrierungen durch die folgenden Bedingungen einschränken"
#: ../cerber-settings.php:616
msgid "Authorized Access"
msgstr "Autorisierter Zugriff"
#: ../cerber-settings.php:617
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr "Zugriff auf die Website nur für angemeldete Benutzer gewähren"
#: ../cerber-settings.php:655
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: ../admin/cerber-users.php:468 ../cerber-settings.php:666
msgid "Application Passwords"
msgstr "Anwendungskennwörter"
#: ../admin/cerber-users.php:472 ../cerber-settings.php:669
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr "Aktiviert, Zugriff auf API mit Standard-Benutzerpasswörtern ist erlaubt"
#: ../admin/cerber-users.php:473 ../cerber-settings.php:670
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr "Aktiviert, kein Zugriff auf API mit Standard-Benutzerpasswörtern"
#: ../cerber-settings.php:849
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr "Angemeldete Benutzer ignorieren"
#: ../cerber-settings.php:1203
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr "Bot-Erkennungs-Engine für eingeloggte Benutzer deaktivieren"
#: ../cerber-settings.php:1289
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr "reCAPTCHA für eingeloggte Benutzer deaktivieren"
#: ../admin/cerber-users.php:471
msgid "Use global policies"
msgstr "Globale Richtlinien verwenden"
#: ../cerber-load.php:370
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] "Sie haben noch %d Anmeldeversuch übrig."
msgstr[1] "Sie haben noch %d Anmeldeversuche übrig."
#: ../admin/cerber-users.php:461
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr "Diese Meldung anzeigen, wenn ein Anmeldeversuch abgelehnt wird, weil das Limit für gleichzeitige Benutzersitzungen erreicht wurde"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4981
msgid "Role-Based"
msgstr "Rollenbasiert"
#: ../cerber-common.php:1524
msgid "User application password created"
msgstr "Benutzer Anwendungspasswort erstellt"
#: ../cerber-settings.php:140
msgid "Initialization Mode"
msgstr "Initialisierungsmodus"
#: ../cerber-settings.php:921
msgid "Save response headers"
msgstr "Antwort-Header speichern"
#: ../cerber-settings.php:932
msgid "Save response cookies"
msgstr "Antwort-Cookies speichern"
#. translators: %s: Email address.
#: ../cerber-load.php:1206
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das für die E-Mail-Adresse %s eingegebene Passwort ist falsch."
#: ../cerber-load.php:7688
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr "Um weiterzukommen, brauchen wir Ihre Unterstützung"
#: ../cerber-load.php:7690
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr "Indem Sie Ihre persönliche Meinung zu WP Cerber teilen, helfen Sie den Ingenieuren des Plugins, größere Fortschritte zu machen, und helfen anderen Profis, die richtige Software zu finden. Sie können Ihre Bewertung auf einer der folgenden Websites hinterlassen. Fühlen Sie sich frei, Ihre Muttersprache zu verwenden. Vielen Dank!"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:286
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr "Geheimes Zugriffstoken ist ungültig"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:226
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr "Klicken Sie auf die IP-Adresse, um ihre Aktivität zu sehen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1003
msgid "Login issues"
msgstr "Anmeldeprobleme"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1019
msgid "Users' activity"
msgstr "Benutzeraktivität"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1020 ../admin/cerber-dashboard.php:4172
msgid "Non-authenticated"
msgstr "Nicht authentifiziert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1185 ../admin/cerber-dashboard.php:2423
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr "Es wurde noch keine Aktivität protokolliert."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2439
msgid "Users' Activity"
msgstr "Benutzeraktivität"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2459
msgid "Malicious Activity"
msgstr "Bösartige Aktivität"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4169
msgid "Suspicious requests"
msgstr "Verdächtige Anfragen"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4171
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: ../cerber-common.php:1572
msgid "Forbidden URL"
msgstr "Verbotene URL"
#: ../cerber-settings.php:141
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr "Come WP Cerber carica il suo core e i meccanismi di sicurezza"
#: ../cerber-settings.php:155
msgid "Login Security"
msgstr "Anmelde-Sicherheit"
#: ../cerber-settings.php:218
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr "Eine eindeutige Zeichenfolge, die sich nicht mit Slugs der vorhandenen Seiten oder Beiträge überschneidet"
#: ../cerber-settings.php:178
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr "Verarbeitung von wp-login.php-Authentifizierungsanfragen"
#: ../cerber-settings.php:182
msgid "Default processing"
msgstr "Standardmäßige Verarbeitung"
#: ../cerber-settings.php:183
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr "Zugriff auf wp-login.php sperren"
#: ../cerber-settings.php:378
msgid "Shift admin menu"
msgstr "Admin-Menü verschieben"
#: ../cerber-settings.php:379
msgid "Shift the admin menu to the top when the menu is selected"
msgstr "Das Admin-Menü nach oben verschieben, wenn das Menü ausgewählt ist"
#: ../cerber-2fa.php:507
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr "Sie oder eine andere Person versuchen, sich bei der Website anzumelden. Wir müssen überprüfen, ob Sie es sind. Wenn dies nicht Sie waren, setzen sie bitte sofort Ihr Passwort zurück, um Ihr Konto zu schützen."
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "Did not receive the email?"
msgstr "Die E-Mail nicht erhalten?"
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr "Um Ihre Identität zu verifizieren, verwenden Sie bitte den folgenden Verifizierungs-PIN-Code."
#. Description of the plugin
#:
msgid "This is a boot module installed by the WP Cerber Security plugin when you set the plugin initialization mode to \"Standard\"."
msgstr "Dies ist ein Boot-Modul, das vom WP Cerber Security-Plugin installiert wird, wenn Sie den Plugin-Initialisierungsmodus auf \"Standard\" setzen."
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:682
msgid "Heads up!"
msgstr "Aufgepasst!"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:683
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr "Sie haben die Standard-Anmeldeseite deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass Sie eine alternative Anmeldeseite konfiguriert haben. Andernfalls können Sie sich nicht anmelden."
#: ../cerber-settings.php:156
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr "Schutz vor Brute-Force-Angriffen und Einstellungen für die Benutzerauthentifizierung"
#: ../cerber-settings.php:188
msgid "Disable the default login error message"
msgstr "Die standardmäßige Fehlermeldung bei der Anmeldung deaktivieren"
#: ../cerber-settings.php:189
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr "Nicht existierende Benutzernamen und E-Mails in der Meldung über fehlgeschlagene Anmeldeversuche nicht anzeigen"
#: ../cerber-settings.php:184
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr "Authentifizierung über wp-login.php verweigern"
#: ../cerber-common.php:1571
msgid "Invalid cookies cleared"
msgstr "Ungültige Cookies entfernt"
#: ../cerber-load.php:1198 ../cerber-load.php:1210
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:1703
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5631
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5635
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:438
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:442
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:199
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:200
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:404 ../cerber-settings.php:409
msgid "Prevent username discovery"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:405
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:410
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr ""